2 Corinthians 1:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És én ezzel a bizodalommal akartam előbb hozzátok menni, hogy másodízben részesüljetek kegyelemben
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezzel a bizalommal akartam előbb hozzátok menni, hogy másodízben is részesüljetek a kegyelemben.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ezzel a bizodalommal akartam előbb hozzátok menni, hogy másodízben nyerjetek kegyelmet;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezzel a bizalommal készültem a minap hozzátok, hogy másodszor is részesüljek a kegyelemben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PÁL KÖZLI ÚTITERVÉT ÉS VÉDELMEZI MEGBÍZHATÓSÁGÁT És ezzel a bizodalommal akartam már előbb hozzátok elmenni, hogy másodízben részesüljetek kegyelemben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ami engem illet, én mindig is biztos voltam ebben, s ezért határoztam el, hogy először titeket látogatlak meg, hogy kétszeres áldást kapjatok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezzel a bizalommal akartam hozzátok menni a múltkor, hogy másodízben legyen részetek a kegyelemben,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
E bizodalomnál fogva előbb hozzátok akartam menni, hogy másodízben részesedjetek a kegyelemben.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ezzel a bizodalommal akartam hozzátok menni, hogy másodízben is részesüljetek kegyelemben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ezzel a bizalommal akartam már azelőtt hozzátok menni, hogy második kegyelemben is részesüljetek;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ebben bízva akartam már előbb is hozzátok menni, hogy másodszor is részesüljetek kegyelemben,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ebben bízva szándékoztam előbb menni hozzátok, (hogy ez második szolgálatom lenne nálatok;)
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ebben bízva szándékoztam már előbb hozzátok menni, azért, hogy másodszori kegyelmet kapjatok,
Hungarian CSIA
Azzal a bizakodással szándékoztam én korábban hozzátok menni, hogy második kegyelemben részesüljetek,
Hungarian EFO
Ami engem illet, én mindig is biztos voltam ebben, s ezért határoztam el, hogy először titeket látogatlak meg, hogy kétszeres áldást kapjatok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezzel a bizodalommal akartam már előbb hozzátok menni, hogy másodszor is részesüljetek a kegyelemben.
Hungarian RUF
Ezzel a bizodalommal akartam már előbb hozzátok menni, hogy másodszor is részesüljetek a kegyelemben.