2 Corinthians 12:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
elragadtatott a paradicsomba és hallott kimondhatatlan beszédeket, amelyeket nem szabad embernek elmondania.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
elragadtatott a paradicsomba, és olyan kimondhatatlan beszédeket hallott, amelyeket nem szabad embernek kibeszélnie.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elragadtatott a paradicsomba, és hallott kimondhatatlan beszédeket, a melyeket nem szabad embernek kibeszélnie.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
elragadtatott a paradicsomba és kimondhatatlan szavakat hallott, amelyeket ember el nem mondhat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
elragadtatott a paradicsomba, és ott elmondhatatlan szavakat hallott, amelyeket ember nem mondhat el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
elragadtatott a paradicsomba, és titkos igéket hallott, amelyeket embernek nem szabad kimondania.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
elragadtatott egész a paradicsomba s olyan titokzatos szókat hallott, amiket embernek kibeszélnie nem szabad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
elragadtatott a paradicsomba és hallott kimondhatatlan beszédeket, amelyeket nem szabad embernek kibeszélnie.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
elragadtatott a paradicsomba, és titkos igéket hallott, melyeket embernek nem szabad kimondania.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
elragadtatott a paradicsomba, és kimondhatatlan beszédeket hallott, amelyeket nem szabad embernek elmondania.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
elragadtatott a paradicsomba, és hallott kimondhatatlan szavakat, melyeket nem szabad embernek kimondani.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hogy elragadták a paradicsomba, és hallott kimondhatatlan beszédeket, amelyeket nem szabad embernek szólnia,
Hungarian CSIA
akit elragadtak a paradicsomba, s ott kibeszélhetetlen szavakat hallott, melyeket nem szabad elbeszélnie embernek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
elragadtatott a paradicsomba, és olyan kimondhatatlan beszédeket hallott, amelyeket nem szabad embernek elmondania.
Hungarian RUF
elragadtatott a paradicsomba, és olyan kimondhatatlan beszédeket hallott, amelyeket ember el nem mondhat.