2 Corinthians 3:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A mi levelünk ti vagytok, beírva szívünkbe, amelyet ismer és olvas minden ember,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A mi levelünk ti vagytok, szívünkbe írva, amelyet ismer és olvas minden ember.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mi levelünk ti vagytok, beírva a mi szívünkbe, a melyet ismer és olvas minden ember;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti vagytok ajánlólevelünk, szívünkbe írva. Ismeri és olvassa azt minden ember,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nincsen, mert a mi ajánlólevelünk ti vagytok, beírva a mi szívünkbe, és ezt a levelet minden ember elolvashatja és megértheti.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem! A mi „ajánlólevelünk” a szívünkbe van írva, és ezt mindenki ismeri és olvassa. Bizony, ti magatok vagytok a mi ajánlólevelünk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A mi levelünk ti vagytok, beírva a szívünkbe, ismeri és olvassa azt minden ember.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A mi levelünk ti vagytok, beírva szívünkbe; ismeri s olvassa mindenki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A mi levelünk ti vagytok szívünkbe írva, amelyet ismer és olvas minden ember.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A mi ajánlólevelünk ti vagytok, beírva a mi szivünkbe, melyet minden ember ismer és olvas,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A mi levelünk ti vagytok, beírva a szívünkbe, amelyet ismer és olvas minden ember,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A mi levelünk ti vagytok, mely be van írva a mi szívünkbe, melyet ismer és olvas minden ember,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a mi levelünk ti vagytok, amely be van írva a szíveinkbe, amelyet ismer_ és olvas minden ember,
Hungarian CSIA
A mi levelünk ti vagytok saját szívünkbe írva, melyet minden ember ismer és olvas,
Hungarian EFO
Nem! A mi „ajánlólevelünk” a szívünkbe van írva, és ezt mindenki ismeri és olvassa. Bizony, ti magatok vagytok a mi ajánlólevelünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A mi levelünk ti vagytok, amely be írva szívünkbe, amelyet ismer és olvas minden ember.
Hungarian RUF
A mi levelünk ti vagytok, amely be van írva szívünkbe, amelyet ismer és olvas minden ember.