2 Corinthians 5:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ismerve tehát az Úr félelmét, embereket igyekszünk megnyerni, az Isten pedig tisztán lát minket. Remélem azonban, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is tisztán állunk.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ismerve tehát az Úrnak félelmét, embereket térítünk. Isten előtt pedig nyíltan állunk és remélem, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyíltan állunk.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ismervén tehát az Úrnak félelmét, embereket térítünk, Isten előtt pedig nyilván vagyunk; reménylem azonban, hogy a ti lelkiesméretetek előtt is nyilván vagyunk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Krisztus szeretete. Mivel az Úr félelmének tudatában élünk, igyekszünk meggyőzni az embereket, hiszen Isten előtt ismertek vagyunk, s remélem, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is tisztán állunk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ APOSTOL TÖREKVÉSE AZ, HOGY EMBEREKET NYERJEN MEG ÉS SZOLGÁLJA ŐKET Minthogy tehát tudjuk, hogy az Urat (mint a mi bíránkat) félnünk kell, azért arra törekedünk, hogy embereket nyerjünk meg; Isten előtt pedig nyilván van a mi életünk; remélem azonban, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyilván van.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi tudjuk, mit jelent az Urat tisztelni és félni, ezért igyekszünk meggyőzni az embereket az igazságról. Isten számára teljesen nyilvánvaló, hogy mi valójában kik vagyunk. Reméljük azonban, hogy ez a ti számotokra is nyilvánvaló!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel tehát ismerjük az Úr félelmét, az embereket igyekszünk meggyőzni, Isten előtt azonban nyíltan állunk. Remélem pedig, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyíltan állunk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azért az Úr félelmétől áthatva, emberek helyeslésére számítunk, ámde Isten előtt tisztán állunk. Remélem azonban, hogy tisztán állunk a ti lelkiismeretetek előtt is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ismerve tehát az Úr félelmét, embereket igyekszünk megnyerni az Isten színe előtt. Remélem azonban, hogy a ti lelki szemeitek előtt is tisztán állunk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mivel pedig tudjuk, hogy az Urat félni kell, erre akarjuk rábírni az embereket is; és Isten előtt tudva van ez. Sőt reménylem, hogy tudva van a ti lelkiismeretetekben is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ismerve tehát az Úr félelmét, embereket nyerünk meg, Isten előtt pedig nyilvánvalók vagyunk; remélem azonban, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyilvánvalók vagyunk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ismervén tehát az Úrnak félelmét, embereket bizalomra indítunk, Isten előtt pedig nyilván vagyunk; de remélem, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyilván vagyunk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivel tehát ismerjük az Úr félelmét, embereket győzünk (nyerünk) meg, Isten előtt pedig nyilvánvalók vagyunk, remélem pedig, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyilvánvalók vagyunk,
Hungarian CSIA
Mivel tehát az Úr félelmét ismerjük, embereket meggyőzni igyekszünk, de az Isten előtt láthatók vagyunk, remélem, hogy lelkiismeretetek előtt is láthatók vagyunk.
Hungarian EFO
Mi tudjuk, mit jelent az Urat tisztelni és félni, ezért igyekszünk meggyőzni az embereket az igazságról. Isten számára teljesen nyilvánvaló, hogy mi valójában kik vagyunk. Reméljük azonban, hogy ez a ti számotokra is nyilvánvaló!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel tehát ismerjük az Úr félelmét, embereket győzünk meg, Isten előtt pedig nyíltan állunk. Remélem azonban, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyíltan állunk.
Hungarian RUF
Mivel tehát ismerjük az Úr félelmét, embereket győzünk meg, Isten előtt pedig nyíltan állunk. Remélem azonban, hogy a ti lelkiismeretetek előtt is nyíltan állunk.