2 Corinthians 8:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Most hát a cselekvést is vigyétek véghez; hogy amint van az akarás készsége, úgy legyen a végrehajtás is ahhoz képest, amitek van.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Most tehát vigyétek is végbe, hogy amiképpen a jó szándék megvolt bennetek, úgy a végrehajtás ahhoz képest valósuljon meg, amitek van.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Most hát a cselekvést is vigyétek végbe; hogy a miképen az akarás készsége, azonképen a végrehajtás is ahhoz képest [legyen,] a mitek van.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Most tehát gyakorlatban is hajtsátok végre, hogy a készséges akarat, tehetségtekhez mérten, tettben valósuljon meg.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Most hát amit tettel elkezdtetek, vigyétek véghez, hogy amiképpen megvan a jóakaratú szándék, azonképpen legyen meg a véghezvitel is, mégpedig tehetségetekhez képest.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Most tehát a cselekvést is hajtsátok végre, hogy amilyen készséges az akarat, olyan legyen a végrehajtás is abból, amitek van.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Most hát kerítsetek sort a tettre is, hogy a szándékkal a tett is párosuljon módotokhoz mérten.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hogy amint megvolt az akarás készsége, úgy legyen meg a végrehajtás is ahhoz képest, amitek van (vagyonotoknak megfelelő).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Most tehát tettel is vigyétek véghez, hogy amint a készség megvan, a véghezvitel is meglegyen ahoz képest, amitek van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Most hát a cselekvést is vigyétek véghez, hogy amilyen az akarás készsége, olyan legyen a véghezvitel is abból, amitek van.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
most hát a cselekvést is végezzétek el, hogy amilyen az akarat készsége, olyan legyen a véghezvitel is abból, amitek van.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
most pedig a cselekvést is végezzétek be, mert ahogyan megvolt az akarat készsége, olyan legyen a véghezvitel is abból, amitek van,
Hungarian CSIA
Most pedig fejezzétek be a cselekvést is, hogy amekkora készségetek volt az akarásra, a befejezés is abból legyen, amitek van.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most pedig a cselekvést is végezzétek el, hogy amilyen az akarás készsége, olyan legyen a véghezvitel is, aszerint, amitek van!
Hungarian RUF
Most pedig a cselekvést is vigyétek véghez, hogy amilyen készséges volt a szándékotok, olyan legyen a véghezvitele is, erőtökhöz mérten!