2 Corinthians 8:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert gondunk van a tisztességre, nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem emberek előtt is!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Gondunk van ugyanis a becsületre, nemcsak Isten, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert gondunk van arra, ami erkölcsileg helyes nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is gondunk van arra, hogy jó hírünk legyen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is. (Péld 3,4G)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Becsületünkre ugyanis vigyázunk, nemcsak az Úr, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert gondunk van a tisztességre, nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert gondját viseljük a vagyonnak nemcsak Isten, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert mi törődünk azzal, ami eszményi szép, nemcsak az Úr, hanem az emberek szeme előtt is.
Hungarian CSIA
Mert nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is gondunk van a jó hírre.
Hungarian EFO
Mert nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is gondunk van arra, hogy jó hírünk legyen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.
Hungarian RUF
mert gondunk van a tisztességre nemcsak az Úr előtt, hanem az emberek előtt is.