2 Corinthians 8:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Sőt elküldtük vele együtt azt az atyánkfiát is, akinek buzgó voltát sok dologban sokszor kipróbáltuk és aki most még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Sőt elküldtük velük együtt azt az atyánkfiát is, akinek buzgóságát sok dologban sokszor kipróbáltuk, aki most még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sőt elküldöttük velök a mi atyánkfiát is, a kinek buzgó voltát sok dologban sokszor kipróbáltuk, most pedig még sokkal buzgóbb, irántatok való nagy bizodalmánál fogva.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Velük küldtük azt a testvérünket is, akinek buzgóságát sokféle dologban gyakran kipróbáltuk, s aki most irántatok való nagy bizalmában még sokkal buzgóbb.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ővelük együtt küldtük el azt az atyámfiát is, akinek buzgó voltát sok ügyben sokszor kipróbáltam, és aki most még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik tibennetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elküldtük velük együtt még azt a testvérünket is, aki mindig készséges volt, hogy segítsen. Ő már többször is bebizonyította, hogy megbízható segítőtárs. Most még sokkal lelkesebb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Velük együtt elküldtük azt a testvérünket is, akinek buzgó voltát sok dologban gyakran kipróbáltuk, most pedig még sokkal buzgóbb, irántatok való nagy bizalommal.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Velük küldtük továbbá azt a testvérünket is, akinek buzgóságát sok dologban sokszor kipróbáltuk s aki most még sokkal buzgóbb irántatok való nagy bizodalmában.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sőt elküldtük vele együtt azt az atyánkfiát is, akinek buzgó voltát sok dologban már többször kipróbáltuk, és aki most még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Velük küldöttük továbbá azt a testvérünket is, akinek gondosságáról sok dologban
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sőt elküldtük velük azt a testvérünket is, akinek buzgóságát sok dologban többször kipróbáltuk, most pedig még sokkal buzgóbb, és nagyon bízik bennetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elküldtük velük azt az atyánkfiát, akinek buzgalmát sok dologban sokszor kipróbáltuk, de most sokkal buzgóbb, a belétek vetett nagy bizalomnál fogva.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Elküldtük velük azt a testvérünket is, akit próbatétellel megvizsgáltunk, sokszor volt buzgó, most pedig még buzgóbb a bennetek vetett sok bizalma folytán,
Hungarian CSIA
Velük együtt küldtük testvérünket is, kinek buzgalmát sokszor sok esetben kipróbáltuk, de most még nagyobbnak találtuk az irántatok való nagy bizodalom következtében.
Hungarian EFO
Elküldtük velük együtt még azt a testvérünket is, aki mindig készséges volt, hogy segítsen. Ő már többször is bebizonyította, hogy megbízható segítőtárs. Most még sokkal lelkesebb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elküldtük velük együtt azt a testvért, akinek az alkalmasságát sok mindenben kipróbáltuk, mert sokszor buzgó volt, most pedig még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik bennetek.
Hungarian RUF
Elküldtük velük együtt azt a testvért, akinek az alkalmasságát sok mindenben kipróbáltuk, mert sokszor buzgó volt, most pedig még sokkal buzgóbb, mert nagyon bízik bennetek.