2 Corinthians 9:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki pedig magot ad a magvetőnek és kenyeret eledelül, megadja és megsokasítja a ti vetésteket és megnöveli igazságotok termését.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki pedig magot ad a magvetőnek és kenyeret eledelül, megadja és megsokasítja a ti vetéseteket és megnöveli igazságotok gyümölcsét.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki pedig magot ád a magvetőnek és kenyeret eleségül, ád és megsokasítja a ti vetésteket és megnöveli a ti igazságtoknak gyümölcsét,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki pedig magot ad a magvetőnek, és kenyeret is táplálékul, megsokasítja vetésteket és megszaporítja igaz életetek termését,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Isten pedig, aki vetőmagot ád a magvetőnek és eledelül kenyeret, megadja majd és megsokasítja vetésteket, és megnöveli majd jó cselekedeteiteknek termését.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten a magvetőnek vetőmagot ad, az éhezőnek meg kenyeret. Ő fog nektek is szellemi vetőmagokat adni, és megszaporítja a magokat, amelyeket a földbe vetettetek, hogy bőségesen arassatok. Ilyen módon sokasítja meg bőkezű és szíves adakozásotok gyümölcseit.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki pedig magot ad a magvetőnek, és kenyeret nyújt eledelül, megsokasítja majd a ti vetéseteket is, és megszaporítja igazvoltotok gyümölcsét. (Iz 55,10;Óz 10,12G)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki pedig magot ád a magvetőnek és eleségül kenyeret, nektek is ád gazdag vetést s megnöveli igazságotok termését,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki pedig magot ad a magvetőnek és kenyeret eledelül, megadja és megsokasítja a ti vetéseteket és megnöveli igazságotok termését.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki pedig a vetőnek magot ad, kenyeret is ad eledelül, és megsokasítja a ti magotokat és megszaporítja igazságtok termését,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki pedig gondoskodik, hogy a magvetőnek vetőmagja legyen és kenyere eledelül, arról is gondoskodik, hogy megsokasítsa vetéseteket, és megszaporítsa igazságotok gyümölcsét,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki pedig magot ad a magvetőnek és kenyeret eleségül, adni fog és megsokasítja a ti vetéseteket, és megnöveli a ti igazságotok gyümölcsét;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki pedig ellátja maggal a magvetőt és kenyeret juttat eledelül és megsokasítja a magvetésteket és megnöveli a ti igazságosságtok terméshozamát,
Hungarian CSIA
Aki maggal látja el a vetőt, az kenyeret is nyújt az evésre, megszaporítja a ti vetéseteket és felneveli igazságosságotok gyümölcseit,
Hungarian EFO
Isten a magvetőnek vetőmagot ad, az éhezőnek meg kenyeret. Ő fog nektek is szellemi vetőmagokat adni, és megszaporítja a magokat, amelyeket a földbe vetettetek, hogy bőségesen arassatok. Ilyen módon sokasítja meg bőkezű és szíves adakozásotok gyümölcseit.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki pedig magot ad a magvetőnek, és eledelül kenyeret, megadja és megsokasítja vetőmagotokat, és megszaporítja "igazságotok gyümölcsét."
Hungarian RUF
Aki pedig magot ad a magvetőnek, és eledelül kenyeret, megadja és megsokasítja vetőmagotokat, és megszaporítja igazságotok gyümölcsét.