2 Corinthians 9:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert ezzel a bevált szolgálattal dicsőítik az Istent azért az engedelmességért, amellyel ti a Krisztus evangéliumáról vallást tesztek, és azért a jószívűségért, amellyel nekik és mindenkinek adakoztok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ennek a szolgálatnak eredményességéért, Krisztus evangéliumát megvalló engedelmességetekért és a ti hozzájuk és mindenkihez való adakozó jószívűségetekért dicsőítik az Istent.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mennyiben e szolgálatnak próbája által dicsőítik az Istent a ti Krisztus evangyéliomát valló engedelmességtekért, és a ti hozzájuk és mindenekhez való adakozó jószívűségtekért.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha kitartotok a jótékonyságban, Istent magasztalják érte, mert engedelmesen megvallottátok Krisztus evangéliumát és bőkezűségtek által kifejezésre juttattátok a velük és a többiekkel fönnálló közösséget.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezért a ti kipróbált hűségű szeretetmunkátokért dicsőítik Istent, mert látják, hogy ti vallást tesztek Krisztus evangéliomáról és annak engedelmeskedtek, és hogy jószívűségetekkel testvéri közösséget vállaltok velük és mindenkivel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az adakozással ugyanis bizonyítjátok, hogy engedelmeskedtek a Krisztusról szóló örömhírnek, amelyről tanúskodtok, és ezért bőkezűen adakoztok nekik is, meg másoknak is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ennek a szolgálatnak a próbája folytán ugyanis dicsőítik majd Istent azért az engedelmességért, amellyel Krisztus evangéliumát valljátok, és azért az őszinte közösségvállalásért, amelyet irántuk és mindenki iránt tanúsítotok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
amennyiben a jótett láttára magasztalni íogják az Istent a ti Krisztus evangéliomát valló engedelmességetekért s az irántuk és mindenki iránt tanúsított adakozó szívetekért
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert a szolgálat eredményes volta következtében dicsőítik az Istent, azért az engedelmességért, amellyel ti a Krisztus evangéliumáról vallást tesztek és azért a jószívűségért, amellyel nekik és mindenkinek adakoztok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kik e jótékonyság láttára dicsőítik Istent azon engedelmességért, mellyel Krisztus evangéliumát valljátok, és a jószívű adakozásért, melyben őket és mindenkit részesítitek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ennek a szolgálatnak próbája által dicsőítik Istent azért az engedelmességért, amellyel vallást tesztek a Krisztus evangéliumáról, és a ti hozzájuk és mindenkihez való adakozó jószívűségetekért.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akikre nézve ez a szolgálat lesz a próba, melynek alapján dicsőítik az Istent azért az engedelmességért, mellyel ti a Krisztus evangéliumáról vallást tesztek, és azért a jólelkűségért, mellyel nekik és mindeneknek adakoztok;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
e diakóniai szolgálat próbatétele által dicsőítik az Istent azért az engedelmességért, amellyel ti vallást tesztek a Krisztus evangéliumáról és azért a bőkezűségért, amellyel közösséget vállaltatok velük és mindenkivel,
Hungarian CSIA
Mert szolgálatotokon keresztül, mellyel arról tesztek próbát, hogy magatokat a Krisztus örömüzenetének összhangzó lélekkel alávetitek, a ti egyszerűségetek, mely vagyonotokat velük és mindenkivel közössé teszi, arra indítja őket, hogy Istent dicsőítsék,
Hungarian EFO
Az adakozással ugyanis bizonyítjátok, hogy engedelmeskedtek a Krisztusról szóló örömhírnek, amelyről tanúskodtok, és ezért bőkezűen adakoztok nekik is, meg másoknak is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert e szolgálat eredményességéért dicsőítik majd az Istent, azért az engedelmességért, amellyel Krisztus evangéliumáról vallást tesztek, és azért a jószívűségetekért, amely irántunk és mindenki iránt megnyilvánul.
Hungarian RUF
Mert e szolgálat eredményességéért dicsőítik majd Istent, azért az engedelmességért, amellyel Krisztus evangéliumáról vallást tesztek, és azért a jószívűségetekért, amely irántunk és mindenki iránt megnyilvánul.