2 Corinthians 9:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mindamellett elküldtem az atyafiakat, hogy felőletek való dicsekedésünk e részben hiábavaló ne legyen: hogy amint mondtam, készen legyetek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mégis elküldtem az atyafiakat, hogy a veletek való dicsekedésünk ebben az ügyben alaptalannak ne bizonyuljon, hanem amint mondtam: készen legyetek!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindamellett elküldöttem az atyafiakat, hogy a mi felőletek való dicsekedésünk ebben a részben hiábavaló ne legyen; hogy, a mint mondám, készen legyetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindamellett elküldtem a testvéreket, hogy veletek való dicsekvésünk e tekintetben alaptalannak ne bizonyuljon, hanem, amint mondtam, készen álljatok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mindazonáltal azért küldtem el az (előbb említett) atyafiakat, hogy a veletek való dicsekedésünk ebben a dologban hiábavalóvá ne legyen, és hogy amint rólatok mondtam, valóban készen legyetek,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Most mégis elküldöm hozzátok ezeket a testvéreket. Nem akarom ugyanis, hogy a veletek való dicsekedésemmel szégyent valljak. Azért küldtem őket, hogy időben felkészülhessetek, mint ahogy azt korábban mondtam.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindamellett elküldtem a testvéreket, nehogy a veletek való dicsekvésünk ebben az ügyben alaptalannak bizonyuljon, hanem, amint mondtam, készen legyetek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S éppen azért küldtem el a testvéreket, hogy ez a mi tiveletek való dicsekvésünk meg ne hiúsuljon, hogy, mint mondtam, kész legyetek
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindamellett elküldtem az atyafiakat, hogy felőletek való dicsekedésünk e részben hiábavalóvá ne legyen; amint megmondtam: legyetek hát készen,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A testvéreket pedig azért küldöttem, hogy rólatok tett dicsekvésünkkel e tekintetben szégyent ne valljunk, hogy (amint mondottam) készen legyetek;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mégis elküldtem a testvéreket, hogy veletek való dicsekedésünk ebben a dologban hiábavalónak ne bizonyuljon, hanem amint mondtam, legyetek felkészülve;
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az atyafiakat pedig azért küldtem, hogy a mi felőletek való dicsekedésünk ebben a részben hiábavalóvá ne legyen; hogy, amint mondtam, készen legyetek,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A testvéreket pedig azért küldtem, nehogy a dicsekedésünk veletek ebben az ügyben hiábavaló legyen, hanem, amint mondtam, felkészültek legyetek,
Hungarian CSIA
Mégis odaküldtem a testvéreket, hogy veletek való dicsekvésünk e dologban hiábavalónak ne bizonyuljon,
Hungarian EFO
Most mégis elküldöm hozzátok ezeket a testvéreket. Nem akarom ugyanis, hogy a veletek való dicsekedésemmel szégyent valljak. Azért küldtem őket, hogy időben felkészülhessetek, mint ahogy azt korábban mondtam.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De mégis elküldtem a testvéreket, nehogy a veletek való dicsekedésünk ebben az ügyben hiábavaló legyen, hanem amint megmondtam: készen legyetek.
Hungarian RUF
De mégis elküldtem a testvéreket, nehogy a veletek való dicsekedésünk ebben az ügyben hiábavaló legyen, hanem amint megmondtam: készen legyetek.