2 Kings 1:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És meghalt az Úrnak beszéde szerint, a melyet szólott Illés, és uralkodék Jórám ő helyette, Jórámnak, a Josafát fiának, a Júdabeli királynak második esztendejében; mert [Akháziának] nem volt fia.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ahazjá valóban meg is halt, ahogy ezt az Örökkévaló Illés által megmondta. Mivel Ahazjának nem volt fia, halála után Jórám lett Izráel királya. Uralkodását akkor kezdte meg, amikor Júdában Jórám, Jósafát fia uralkodott már második éve.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Meg is halt, az Úr szava szerint, amelyet Illés mondott. Mivel fia nem volt, a testvére, Jórám lett a király helyette, Jórámnak, Jozafát fiának, Júda királyának második esztendejében.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És meg is halt az ÚR beszéde szerint, amelyet Illés közölt vele. Jórám uralkodott utána, a júdabeli Jórám királynak, Jósáfát fiának második évében, mert Ahazjának nem volt fia.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Meg is halt az Úr szava szerint, melyet Illyés által szólt, és Jórám lett helyébe a király Jórám júdai királynak, Jósafát fiának második évében; neki ugyanis nem volt fia.
Hungarian EFO
Ahazjá valóban meg is halt, ahogy ezt az Örökkévaló Illés által megmondta. Mivel Ahazjának nem volt fia, halála után Jórám lett Izráel királya. Uralkodását akkor kezdte meg, amikor Júdában Jórám, Jósafát fia uralkodott már második éve.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meg is halt az ÚRnak a szava szerint, amelyet Illés elmondott. Utána Jórám lett a király, a júdai Jórám királynak, Jósáfát fiának a második évében, mert neki nem volt fia.
Hungarian RUF
Meg is halt az Úr igéje szerint, amelyet Illés mondott. Mivel neki nem volt fia, utána Jórám lett a király, a júdai Jórám királynak, Jósáfát fiának a második évében.