2 Kings 1:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hozzá külde egy ötven ember előtt járó főembert, az alatta való ötven emberrel. És mikor ez hozzá felment, ott ült fenn a hegy tetején, és monda néki: Isten embere, a király azt parancsolja: Jőjj le!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor elküldte egyik tisztjét 50 katonával Illésért. A tiszt meglepődve látta, hogy Illés éppen egy domb tetején ül. Fölkiáltott neki: „Isten embere, a király parancsolja, hogy jöjj le!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elküldött tehát hozzá egy ötvenes hadnagyot, ötven alattvalójával együtt. Az felment hozzá — ő éppen a hegy tetején üldögélt —, és azt mondta neki: „Isten embere! A király azt parancsolta, hogy jöjj le.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor elküldött hozzá egy parancsnokot az alája tartozó ötven emberrel. Ez fölment hozzá, mivel fönn ült a hegy tetején, és azt mondta neki: Isten embere, a király azt parancsolja: Jöjj le!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És küldött hozzá egy ötvenedes tisztet a maga ötven emberével. Mikor az felment hozzá, ő éppen a hegy tetején ült. És mikor szólt neki: Isten embere, a király szólt: Szállj le;
Hungarian EFO
Ekkor elküldte egyik tisztjét 50 katonával Illésért. A tiszt meglepődve látta, hogy Illés éppen egy domb tetején ül. Fölkiáltott neki: „Isten embere, a király parancsolja, hogy jöjj le!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor elküldte Illéshez egyik parancsnokát ötven emberével. Ez fölment hozzá, mert Illés a hegy tetején tartózkodott, és így szólította meg: Isten embere! A király azt parancsolja, hogy jöjj le!
Hungarian RUF
Ekkor elküldte Illéshez az egyik parancsnokát ötven emberével. Ez fölment hozzá – mert Illés a hegy tetején tartózkodott –, és ezt mondta neki: Isten embere! A király azt parancsolja, hogy gyere le!