2 Kings 10:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És bement Jéhu és Jonadáb, a Rekháb fia a Baál templomába, és monda a Baál tisztelőinek: Tudakozzátok meg és lássátok meg, hogy valamiképen ne legyen itt veletek az Úr szolgái közül valaki, hanem csak a Baál tisztelői.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután Jéhú és Jónádáb, Rékáb fia bementek Baál templomába a tömeg közé, és kihirdették: „Nézzetek alaposan körül, hogy semmi esetre se legyen közöttetek egyetlen egy se az Örökkévaló tisztelői közül! Itt most csak Baál hívei lehetnek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre bement Jéhu Jonadábbal, Rekáb fiával Baál templomába és azt mondta Baál tisztelőinek: „Vizsgálódjatok s nézzetek utána, nehogy legyen közöttetek valaki az Úr szolgái közül, s hogy Baál szolgái egyedül legyenek.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor bement Jéhú és Jehónádáb, Rékáb fia a Baal templomába, és ezt mondta a Baal tisztelőinek: Nézzetek körül, és vizsgáljátok meg, hogy valamiképpen ne legyen itt veletek az ÚR szolgái közül valaki, hanem csak a Baal tisztelői.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor kihozta nekik a ruhát, bement Jéhu Jónádábbal, Rékáb fiával a Baál házába; és azt mondta a Baál tisztelőinek: Kutassátok ki és nézzétek meg, hogy nincs-e itt veletek valaki az Úr tisztelői közül, hanem hogy Baál tisztelői csak maguk vannak-e?
Hungarian EFO
Ezután Jéhú és Jónádáb, Rékáb fia bementek Baál templomába a tömeg közé, és kihirdették: „Nézzetek alaposan körül, hogy semmi esetre se legyen közöttetek egyetlen egy se az Örökkévaló tisztelői közül! Itt most csak Baál hívei lehetnek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd bement Jéhú és Jehónádáb, Rékáb fia a Baal templomába, és ezt mondta a Baal tisztelőinek: Kutassatok, és nézzetek körül, hogy nincs-e itt valaki köztetek az ÚR tisztelői közül. Csak a Baal tisztelői lehetnek itt!
Hungarian RUF
Majd bement Jéhú és Jónádáb, Rékáb fia Baal templomába, és ezt mondta Baal tisztelőinek: Kutassatok, és nézzetek körül, hogy nincs-e itt valaki köztetek az Úr tisztelői közül. Csak Baal tisztelői lehetnek itt!