2 Kings 10:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor reggel kiment, megállott, és monda az egész népnek: Ti igazak vagytok. Ímé az én uram ellen én ütöttem pártot és én öltem meg őt; de ki ölte meg mind ezeket?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Másnap reggel Jéhú kiment a város kapujához, és megállt a nép előtt. Ezt mondta nekik: „Ti ártatlanok vagytok! Nézzétek, én szőttem összeesküvést uram ellen, és megöltem őt. De ezeket a királyfiakat kik ölték meg?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor aztán megvirradt, kiment, odaállt s azt mondta az egész népnek: „Igazak vagytok! Én ugyan összeesküdtem uram ellen s megöltem őt, de ki ölte meg mindezeket?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor pedig reggel kiment, megállt, és azt mondta az egész népnek: Ti igazak vagytok. Íme, én ütöttem pártot uram ellen, és én öltem meg őt. De ki vágta le mindezeket?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Reggel aztán mikor kiment, megállt, és azt mondta az egész népnek: Igazatok van: igen, én összeesküdtem uram ellen és megöltem őt, és ki vágatta le ezeket mind?
Hungarian EFO
Másnap reggel Jéhú kiment a város kapujához, és megállt a nép előtt. Ezt mondta nekik: „Ti ártatlanok vagytok! Nézzétek, én szőttem összeesküvést uram ellen, és megöltem őt. De ezeket a királyfiakat kik ölték meg?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Reggel aztán kiment, odaállt, és ezt mondta az egész népnek: Ti igazak vagytok. Én ütöttem pártot uram ellen, és én öltem meg őt, de ki vágta le mindezeket?
Hungarian RUF
Reggel aztán kiment, odaállt, és ezt mondta az egész népnek: Ti ártatlanok vagytok. Én ütöttem pártot uram ellen, és őt én öltem meg. De ki vágta le mindezeket?