2 Kings 17:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És elméne egy a papok közül, a kiket Samariából elvittek volt, és lakék Béthelben, és megtanította őket, hogy mikép tiszteljék az Urat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így is történt. Az egyik pap a száműzöttek közül — akit az asszírok Samáriából vittek fogságba — visszatért Izráel földjére, és Bételben lakott. Ő tanította meg az új telepeseket, hogyan kell tisztelniük az Örökkévalót.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elment tehát egy azon papok közül, akiket fogságba vittek Szamariából s letelepedett Bételben és megtanította őket, hogy miképpen tiszteljék az Urat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És elment egy a papok közül, akiket Samáriából fogságba vittek, és letelepedett Bételben, és megtanította őket, hogy miképp tiszteljék az URat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Odament tehát egy azok közül a papok közül, akiket Samáriából hurcoltak fogságba, és letelepedett Bétélben; és az megtanította őket, miképpen tiszteljék az Urat.
Hungarian EFO
Így is történt. Az egyik pap a száműzöttek közül — akit az asszírok Samáriából vittek fogságba — visszatért Izráel földjére, és Bételben lakott. Ő tanította meg az új telepeseket, hogyan kell tisztelniük az Örökkévalót.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
El is ment egy pap azok közül, akiket Samáriából fogságba vittek, és letelepedett Bételben. Ez tanította meg azokat, hogy hogyan féljék az URat.
Hungarian RUF
El is ment egy pap azok közül, akiket Samáriából fogságba vittek, és letelepedett Bételben. Ő tanította meg azokat, hogy hogyan féljék az Ur at.