2 Kings 18:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azt mondád: csak szóbeszéd; tanács és erő [kell] a hadakozáshoz; vajjon kihez bíztál, hogy fellázadtál ellenem?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt mondod, hogy van elég erőd és bölcsességed, hogy harcolj ellenem? Ez csak üres fecsegés! Kiben bízol, hogy fellázadtál ellenem?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Talán bizony az a szándékod, hogy harcra készülsz? Kiben bizakodsz, hogy lázadozni mersz?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amit mondtál, csak üres beszéd, hogy tanács és erő elegendő a hadakozáshoz! Vajon kiben bíztál, hogy föllázadtál ellenem?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt gondoltad, hogy a szóbeszéd már tanács és erő a háborúban? Hát kiben bíztál, hogy ellenem fellázadtál?
Hungarian EFO
Azt mondod, hogy van elég erőd és bölcsességed, hogy harcolj ellenem? Ez csak üres fecsegés! Kiben bízol, hogy fellázadtál ellenem?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Üres beszéd az, amit gondolsz, hogy csak ész és erő kell a hadakozáshoz! Kiben bíztál, hogy föllázadtál ellenem?
Hungarian RUF
Azt hiszed, hogy ész és erő nélkül, üres szavakkal is lehet csatát nyerni? Kiben bíztál, hogy föllázadtál ellenem?