2 Kings 23:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő idejében jött fel Faraó-Nékó, az égyiptomi király Assiria királya ellen az Eufrátes folyóvize mellé. És Jósiás király eleibe ment, de az megölte őt Megiddóban, a mint meglátta őt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az ő uralkodása alatt történt, hogy Egyiptom királya, Nékó fáraó elindult seregével az Eufrátesz folyó felé, hogy segítséget nyújtson Asszíria királyának. Jósiás kivonult, hogy szembeszálljon Nékóval, aki azonban Meggidónál megölte Jósiást.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az ő napjaiban vonult fel Nékaó fáraó, Egyiptom királya, az asszír király ellen az Eufrátesz folyóhoz. Jozija király ekkor ellene vonult, de az megölte Megiddóban, mihelyt szembe került vele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az ő idejében vonult föl Nékó fáraó, az egyiptomi király Asszíria királya ellen az Eufrátesz folyóvize mellé. Jósiás király eléje ment, de az megölte őt Megiddóban, amint meglátta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az ő napjaiban vonult fel Nékó Faraó, Egyiptom királya az asszír király ellen az Eufrátesz folyamhoz; és mivel Jósia király szembement vele, megölte őt Megiddóban, amint meglátta őt.
Hungarian EFO
Az ő uralkodása alatt történt, hogy Egyiptom királya, Nékó fáraó elindult seregével az Eufrátesz folyó felé, hogy segítséget nyújtson Asszíria királyának. Jósiás kivonult, hogy szembeszálljon Nékóval, aki azonban Meggidónál megölte Jósiást.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ő idejében vonult fel Nékó fáraó, Egyiptom királya Asszíria királya ellen, az Eufrátesz folyó felé. Jósiás király szembeszállt vele, de az megölte Megiddónál, alighogy meglátta.
Hungarian RUF
Az ő idejében vonult fel Nékó fáraó, Egyiptom királya Asszíria királya ellen az Eufrátesz folyó felé. Jósiás király szembeszállt vele, de az megölte őt Megiddónál, alighogy meglátta.