2 Kings 24:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ráküldé az Úr a Káldeusok seregeit, a Siriabeliek seregeit, a Moábiták seregeit és az Ammon fiainak seregeit, és ráküldte őket Júdára, hogy elveszessék őt az Úr beszéde szerint, a melyet szólott szolgái, a próféták által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Örökkévaló ezután Babilóniából, Arámból, Moáb és Ammon országából küldött rablócsapatokat Júdára, hogy pusztítsák az országot, ahogyan ezt előre megmondta szolgái, a próféták által.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor rábocsátotta az Úr a kaldeusok portyázóit és Szíria portyázóit és Moáb portyázóit és Ammon fiainak portyázóit. Rábocsátotta őket Júdára, hogy pusztítsák el az Úr azon szava szerint, amelyet szolgái, a próféták által szólt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az ÚR pedig ráküldte a káldeusok seregeit és az arámok seregeit, továbbá a móábiak seregeit és az Ammón fiainak seregeit, hogy elpusztítsák, az ÚR beszéde szerint, amelyet szólott szolgái, a próféták által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És rábocsátotta az Úr a káld portyázókat, a szír portyázókat, a móábi portyázókat és Ammon fiainak portyázóit; és rábocsátotta őket Júdára, hogy elveszítsék azt, az Úr beszéde szerint, melyet szolgái, a próféták által szólott.
Hungarian EFO
Az Örökkévaló ezután Babilóniából, Arámból, Moáb és Ammon országából küldött rablócsapatokat Júdára, hogy pusztítsák az országot, ahogyan ezt előre megmondta szolgái, a próféták által.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért az ÚR káldeus és arám rablócsapatokat, továbbá móábi és ammóni rablócsapatokat küldött ellene. Azért küldte ezeket Júda ellen, hogy pusztítsák azt az ÚR igéje szerint, amelyet kijelentett szolgái, a próféták által.
Hungarian RUF
Ezért az Úr káldeus és arám meg móábi és ammóni rablócsapatokat küldött ellene. Azért küldte ezeket Júda ellen, hogy pusztítsák azt az Úr igéje szerint, amelyet kijelentett szolgái, a próféták által.