2 Kings 25:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a Káldeusok hada űzőbe vette a királyt, és utólérték őt Jerikhó mezején, és egész serege szétszóródott mellőle.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A káldeusok azonban üldözőbe vették a királyt. A Jerikó melletti síkságon utolérték és foglyul ejtették Cidkijját, aki mellől katonái szétfutottak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám a kaldeusok serege üldözőbe vette a királyt és Jerikó síkján utol is érte. Ekkor az összes harcos, aki vele volt, elszéledt s magára hagyták.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De a káldeusok hada űzőbe vette a királyt, és utolérték Jerikó mezején; és egész serege szétszóródott mellőle.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a káld sereg űzőbe vette a királyt, és Jerikó síkságán utolérték őt; de egész serege szétszóródott mellőle.
Hungarian EFO
A káldeusok azonban üldözőbe vették a királyt. A Jerikó melletti síkságon utolérték és foglyul ejtették Cidkijját, aki mellől katonái szétfutottak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A káldeusok egy csapata azonban üldözőbe vette a királyt, és utolérte a jerikói síkságon, mivel egész csapata szétszóródott mellőle.
Hungarian RUF
A káldeusok egy csapata azonban üldözőbe vette a királyt, és utolérte Jerikó síkságán; ekkor egész csapata szétszóródott mellőle.