2 Kings 4:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Elizeus: Mit cselekedjem veled? Mondd meg nékem, mi van a házadban? Monda az: A te szolgálóleányod házában nincs egyéb, csak egy korsó olaj.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elizeus ezt kérdezte: „Hogyan tudnék segíteni rajtatok? Mi van a házadban?” „Nincs egyebem, csak egy korsó olaj” — válaszolta az asszony.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta neki Elizeus: „Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Mondd meg nekem, mid van házadban?” Ő azt felelte: „Nincs nekem, szolgálódnak semmim sem házamban, csak egy kis olajom, amellyel kenni szoktam magamat.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elizeus megkérdezte: Mit tehetek érted? Mondd meg nekem, mi van a házadban! Ő így szólt: Nincsen egyéb szolgálóleányod házában, csak egy korsó olaj.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta neki Elisa: Mit csináljak veled, mondd meg nekem, mid van neked a háznál? Es azt mondta: Nincs a te szolgálódnak semmije a háznál, csak egy olajos korsója.
Hungarian EFO
Elizeus ezt kérdezte: „Hogyan tudnék segíteni rajtatok? Mi van a házadban?” „Nincs egyebem, csak egy korsó olaj” — válaszolta az asszony.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elizeus megkérdezte tőle: Mit tehetek érted? Mondd meg nekem, mi van a házadban? Az asszony így felelt: Nincsen egyéb szolgálód házában, csak egy korsó olaj.
Hungarian RUF
Elizeus megkérdezte tőle: Mit tehetek érted? Mondd meg nekem, mi van a házadban? Az asszony így felelt: Nincsen egyéb a te szolgálóleányod házában, csak egy korsó olaj.