2 Kings 5:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda: Él az Úr, a ki előtt állok, hogy el nem veszem. Kényszeríti vala pedig őt, hogy elvegye; de ő nem akará.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De Elizeus ezt válaszolta: „Amilyen biztos, hogy él az Örökkévaló, akit szolgálok, olyan biztos, hogy nem fogadok el tőled semmiféle ajándékot.” Naámán még unszolta egy ideig, de Elizeus hajthatatlan maradt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám ő azt felelte: „Az Úr életére mondom, aki előtt szolgálok, hogy nem fogadok el.” Nem is engedett semmiképpen sem, pedig unszolta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt mondta: Él az ÚR, aki előtt állok, hogy nem fogadom el. Bár unszolta, hogy fogadja el, de ő hajthatatlan volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt mondta: Él az Úr, akinek szolgálatában állok, hogy nem fogadom el. És bár kényszerítette őt, hogy elfogadja, visszautasította.
Hungarian EFO
De Elizeus ezt válaszolta: „Amilyen biztos, hogy él az Örökkévaló, akit szolgálok, olyan biztos, hogy nem fogadok el tőled semmiféle ajándékot.” Naámán még unszolta egy ideig, de Elizeus hajthatatlan maradt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ő így felelt: Az élő ÚRra mondom, akinek a szolgálatában állok, hogy nem fogadok el semmit! Bár unszolta, hogy fogadja el, ő hajthatatlan maradt.
Hungarian RUF
De ő így felelt: Az élő Úr ra mondom, akinek a szolgálatában állok, hogy nem fogadok el semmit! Bár unszolta, hogy fogadja el, ő hajthatatlan maradt.