2 Kings 5:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért rád és a te magodra ragad a Naámán bélpoklossága mindörökké. És kiment ő előle megpoklosodva, mint a hó.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Naámán betegségét azonban megszerezted magadnak és utódaidnak örökre!” Amikor Géházi elment onnan, a bőre olyan fehér volt, mint a hó: leprás lett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de Námán poklossága is rád s ivadékodra ragad mindörökre.” Poklosságtól hófehéren ment is ki előle.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért örökre rád és a te utódaidra ragad Naamán leprája. Ekkor az olyan leprássá váltan ment ki előle, mint a hó.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért Naamán bélpoklossága reád ragad és magodra örökké; és olyan bélpoklosan ment ki előle, mint a hó.
Hungarian EFO
Naámán betegségét azonban megszerezted magadnak és utódaidnak örökre!” Amikor Géházi elment onnan, a bőre olyan fehér volt, mint a hó: leprás lett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ragadjon rád és ivadékodra Naamán bélpoklossága örökre! És az olyan poklosan ment ki előle, mint a hó.
Hungarian RUF
Ragadjon rád és utódaidra Naamán bélpoklossága örökre! És az olyan poklosan ment ki előle, mint a hó.