2 Kings 6:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig hallotta a király az asszonynak beszédét, megszaggatá az ő ruháit, a mint a kőfalon járt, és meglátta a nép, hogy ímé alól zsákruha van az ő testén.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt hallva a király annyira elkeseredett, hogy megszaggatta a ruháját, és továbbment a várfalon. Ekkor meglepve látták az emberek, hogy a ruhája alatt zsákruhát viselt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor ezt a király meghallotta, megszaggatta ruháját s tovább ment a várfalon; ekkor az egész nép látta, hogy alul a testén szőrzsákot viselt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor meghallotta a király az asszony beszédét, megszaggatta ruháját, amint a kőfalon járt, és meglátta a nép, hogy íme, alul zsákruha van rajta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint pedig a király az asszony szavait hallotta, megszaggatta ruháit (és mivel a kőfalon ment el, látta a nép, hogy íme alól zsákruha van a testén),
Hungarian EFO
Ezt hallva a király annyira elkeseredett, hogy megszaggatta a ruháját, és továbbment a várfalon. Ekkor meglepve látták az emberek, hogy a ruhája alatt zsákruhát viselt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király hallva az asszony beszédét, megszaggatta a ruháját, és úgy ment tovább a várfalon. A nép akkor látta, hogy alul zsákruha van a testén.
Hungarian RUF
A király, hallva az asszony szavait, megszaggatta a ruháját, és úgy ment tovább a várfalon. A nép akkor látta, hogy alul zsákruhát visel.