2 Kings 8:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele néki Elizeus: Menj el, mondd meg néki: Nem maradsz életben, mert megjelentette nékem az Úr, hogy halált hal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elizeus így válaszolt: „Menj, és mondd neki, hogy meggyógyul. De az Örökkévaló megmutatta nekem, hogy biztosan meghal.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre neki Elizeus: „Eredj s mondd neki: Meggyógyulsz; — ám az Úr azt is megmutatta nekem, hogy halálát leli.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elizeus így felelt neki: Menj el, mondd meg neki: Biztos, hogy nem gyógyulsz meg. Mert az ÚR megjelentette nekem, hogy meg kell halnia.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Elisa pedig azt mondta neki: Eredj, mondd: Nem fogsz meggyógyulni; mert az Úr mutatta nekem, hogy meg fog halni.
Hungarian EFO
Elizeus így válaszolt: „Menj, és mondd neki, hogy meggyógyul. De az Örökkévaló megmutatta nekem, hogy biztosan meghal.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elizeus ezt mondta neki: Menj, és mondd azt neki, hogy bizonyosan felépül. Bár az ÚR velem megláttatta, hogy meg fog halni.
Hungarian RUF
Elizeus ezt mondta neki: Menj, és mondd azt neki, hogy bizonyosan felépül. Bár az Úr velem megláttatta, hogy meg fog halni.