2 Kings 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Hazáel: Kicsoda a te szolgád, ez az eb, hogy ilyen nagy dolgokat cselekednék? És felele Elizeus: Megjelentette nékem az Úr, hogy te leszel Siria királya.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„De uram, ki vagyok én, hogy ilyen nagy dolgokat tegyek, hiszen annyit érek, mint egy kutya!” — válaszolt Hazáél. „Az Örökkévaló megmutatta nekem, hogy te leszel Arám királya” — felelt a próféta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre Házaél: „Mi vagyok én, a te szolgád, ez az eb, hogy ilyen nagy dolgot művelhetnék?” Azt mondta erre Elizeus: „Megmutatta nekem az Úr, hogy te leszel Szíria királya.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hazáél ezt mondta: Ugyan, micsoda a te szolgád, ez az eb, hogy ilyen nagy dolgokat cselekednék? Elizeus így felelt: Megjelentette nekem az ÚR, hogy te leszel Arám királya.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De Hazáel azt mondta: Hát mi a te szolgád, ez az eb, hogy ezt nagy dolgot meg tudná tenni? Mire Elisa azt mondta: Az Úr téged királynak mutatott nekem Szíria felett.
Hungarian EFO
„De uram, ki vagyok én, hogy ilyen nagy dolgokat tegyek, hiszen annyit érek, mint egy kutya!” — válaszolt Hazáél. „Az Örökkévaló megmutatta nekem, hogy te leszel Arám királya” — felelt a próféta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Erre azt mondta Hazáél: Ugyan micsoda a te szolgád, ez a kutya, hogy ilyen nagy dolgokat vihetnék véghez? De Elizeus így felelt: Megláttatta velem az ÚR, hogy te leszel Arám királya.
Hungarian RUF
Erre azt mondta Hazáél: Ugyan micsoda a te szolgád, ez a kutya, hogy ilyen nagy dolgokat vihetnék véghez? De Elizeus így felelt: Megláttatta velem az Úr, hogy te leszel Arám királya.