2 Kings 8:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kikérdezé a király az asszonyt, és az elbeszélé néki; és ada a király ő mellé egy udvari szolgát, mondván: Adasd vissza néki minden jószágát, és a szántóföldnek minden hasznát attól az időtől fogva, a mióta elhagyta a földet egész mostanig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor a király kikérdezte az asszonyt, aki felelt a kérdéseire. Azután megparancsolta egyik udvari emberének, hogy intézkedjen, és az asszony családjának adják vissza minden vagyonát, sőt még a birtokuk jövedelmét is attól a naptól kezdve, amelyen elhagyták az országot egészen addig, amíg visszatértek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre megkérdezte a király az asszonyt s az elbeszélte neki a dolgot. Erre a király mellé adott egy udvari tisztet, s ezt mondta: „Adasd vissza neki mindenét, meg a szántóföldjeinek minden jövedelmét attól a naptól kezdve, hogy elhagyta az országot mindmáig.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király kikérdezte az asszonyt, és ő elbeszélte neki a dolgot. Ekkor a király egy udvari szolgát adott mellé, és azt mondta: Adasd vissza neki minden jószágát és a szántóföldnek minden hasznát attól az időtől fogva, amióta elhagyta az országot, egész mostanáig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre megkérdezte a király az asszonyt és elbeszélte neki: aztán adott mellé a király egy kamarást, mondván: Adass vissza mindent, ami az övé volt, a szántóföldnek egész jövedelmét is attól a naptól fogva, hogy elhagyta az országot, mostanig.
Hungarian EFO
Akkor a király kikérdezte az asszonyt, aki felelt a kérdéseire. Azután megparancsolta egyik udvari emberének, hogy intézkedjen, és az asszony családjának adják vissza minden vagyonát, sőt még a birtokuk jövedelmét is attól a naptól kezdve, amelyen elhagyták az országot egészen addig, amíg visszatértek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király kikérdezte az asszonyt, az pedig elbeszélte neki az ügyét. Ekkor a király egy udvari ember adott mellé, és meghagyta, hogy adják vissza mindenét, sőt a mező egész jövedelmét is attól a naptól számítva, amikor elhagyta az országot, egész mostanáig.
Hungarian RUF
A király kikérdezte az asszonyt, az pedig elbeszélte neki az ügyét. Ekkor a király egy udvarnokot adott mellé, és elrendelte, hogy adják vissza mindenét, sőt a mező egész jövedelmét is attól a naptól számítva, amikor elhagyta az országot, egész mostanáig.