2 Kings 9:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor Jéhu Jezréelbe ment és Jézabel ezt meghallotta, arczát megékesíté kenettel, felékesítette fejét, és kitámaszkodott az ablakon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután Jéhú Jezréelbe ment. Amikor Jezábel ezt megtudta, kicsinosította magát, és kinézett az emeleti ablakon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jéhu erre elment Jezreelbe. Amikor Jezabel meghallotta, hogy bevonul, kifestette szemét stíbiummal, felékesítette fejét s az ablakból nézte,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Jéhú Jezréelbe ment, és Jezábel ezt meghallotta, arcát kifestette kenettel, felékesítette a fejét, és kitámaszkodott az ablakon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán bement Jéhu Jizréelbe; Izébel pedig, mihelyt meghallotta, kifestette szempilláit és felpiperézte fejét, úgy nézett ki az ablakon;
Hungarian EFO
Ezután Jéhú Jezréelbe ment. Amikor Jezábel ezt megtudta, kicsinosította magát, és kinézett az emeleti ablakon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután Jéhú megérkezett Jezréelbe. Amikor Jezábel ezt meghallotta, kifestette a szemét, feldíszítette a fejét, és kinézett az ablakon.
Hungarian RUF
Azután Jéhú megérkezett Jezréelbe. Amikor Jezábel ezt meghallotta, kifestette a szemét, feldíszítette a haját, és úgy ült ki az ablakba.