2 Peter 1:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mi hallottuk ezt az égből jövő szózatot, amikor együtt voltunk vele a szent hegyen, —
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
ezt az égből jövő szózatot mi hallottuk, mert együtt voltunk vele a szent hegyen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezt az égből jövő szózatot mi hallottuk, együtt lévén vele a szent hegyen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mi hallottuk ezt az égből jövő szózatot, amikor vele voltunk a szent hegyen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ezt az égből elhangzott szót mi is hallottuk, minthogy Ővele együtt voltunk a szent hegyen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mi hallottuk ezt az égből jövő szózatot, amikor vele voltunk a szent hegyen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mi, akik ő vele voltunk a szent hegyen, szintén hallottuk ezt az égi szózatot.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mi hallottuk ezt az égből jövő szózatot, együtt lévén vele a szent hegyen,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mi ezt az égből jövő szózatot hallottuk, midőn a szent hegyen vele voltunk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akkor ezt a mennyből hozzá intézett szózatot mi hallottuk, mert együtt voltunk vele a szent hegyen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hát ezt a szózatot mi hallottuk, mikor az égből jött, mert vele együtt voltunk a szent hegyen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt az égből jött hangot hallottuk, amikor vele együtt voltunk a szent hegyen,
Hungarian CSIA
Ezt a szózatot mi, akik vele voltunk a szent hegyen, hallottuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezt a mennyből jött szózatot mi hallottuk, mert együtt voltunk vele a szent hegyen.
Hungarian RUF
mi hallottuk ezt a mennyből jött szózatot, mert együtt voltunk vele a szent hegyen.