2 Peter 2:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk a romlottság szolgái; mert ami erőt vesz az emberen, annak a rabjává lett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Szabadságot ígérnek azoknak, holott ők maguk a romlottság szolgái, mert akit valaki legyőzött, annak szolgájává lett.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szabadságot ígérvén azoknak, holott ők magok a romlottság szolgái; mert a kit valaki legyőzött, az annak szolgájává lett.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Szabadságot ígérnek nekik, maguk meg a romlottság rabjai. Annak rabja ugyanis mindenki, aki őt legyőzte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és szabadságot ígérnek nékik, holott ők maguk a pusztulás szolgái; mert akitől legyőzetett valaki, az annak a győzőnek szolgájává lett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk is a romlottság rabszolgái. Ugyanis, ha valaki alulmarad a bűnnel szemben, rabszolgája lesz annak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk a romlottság szolgái, mert mindenki rabja lesz annak, ami legyőzte.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Szabadsággal kecsegtetik őket, pedig ők maguk is a kárhozat rabjai, mert akit legyőztek, az a győztesnek szolgája.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk rabjai a romlottságnak, mert ami erőt vesz az emberen, annak a rabjává lett.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
szabadságot Ígérve nekik, holott ők magok is a romlottságnak rabszolgái; mert aki által valaki legyőzetett, annak rabszolgája is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk a romlottság szolgái, mert mindenki rabja lesz annak, ami legyőzte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
szabadságot ígérvén nekik, mikor ők maguk a romlottság szolgái; mert akitől valaki legyőzetett, annak rabszolgájává lett.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
szabadságot ígérnek nekik, holott a romlottság rabszolgái, mert mindenki annak a rabszolgaságába kerül, aki legyűrte,
Hungarian CSIA
szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk a romlás rabszolgái, mert aki gyengének bizonyul valamivel szemben, rabszolgája az annak.
Hungarian EFO
Szabadságot ígérnek nekik, holott ők maguk is a romlottság rabszolgái. Ugyanis, ha valaki alulmarad a bűnnel szemben, rabszolgája lesz annak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szabadságot ígérnek nekik, bár maguk a romlottság szolgái, mert mindenki rabja lesz annak, ami legyőzte.
Hungarian RUF
Szabadságot ígérnek nekik, bár maguk a romlottság szolgái, mert mindenki rabja lesz annak, ami legyőzte.