2 Samuel 1:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda néki Dávid: A te véred [legyen] a te fejeden: mert a tennen nyelved vallása bizonyságot tesz ellened, mondván: Én öltem meg az Úrnak felkentjét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor Dávid ezt mondta: „Magad mondtad ki halálos ítéleted, amikor elbeszélted, hogyan ölted meg az Örökkévaló fölkent királyát.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután így szólt Dávid: „A te fejedet terhelje a véred, hiszen saját szád vallott ellened, amikor azt mondtad: ‘Én öltem meg az Úr felkentjét.’”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid azt mondta neki: Vére szálljon a fejedre, mert saját szád vallott ellened, mikor azt mondtad: Én öltem meg az ÚR fölkentjét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta neki Dávid: A te véred a te fejeden! Mert saját szád vallott ellened, mondván: én öltem meg az Úr felkentjét.
Hungarian EFO
Akkor Dávid ezt mondta: „Magad mondtad ki halálos ítéleted, amikor elbeszélted, hogyan ölted meg az Örökkévaló fölkent királyát.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondta róla Dávid: Az általad kiontott vér szállt a fejedre, mert saját szád vallott ellened, amikor ezt mondtad: Én öltem meg az ÚR felkentjét.
Hungarian RUF
Majd ezt mondta neki Dávid: Magadnak köszönheted, hogy így jártál, hiszen a saját szád vallott ellened, amikor ezt mondtad: Én öltem meg az Úr felkentjét.