2 Samuel 13:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda mégis Absolon: Ha nem, úgy jőjjön el velünk Amnon, az én testvérem. Felele néki a király: Miért menne el veled?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Végül Absolon azt mondta: „Akkor legalább engedd el hozzám Amnón bátyámat!” De Dávid ezt kérdezte: „Ugyan miért menjen hozzád?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ekkor Absalom: „Hát ha te nem akarsz eljönni, hadd jöjjön el, kérlek, velünk legalább Ámnon, a fivérem.” Azt mondta erre neki a király: „Nem szükséges, hogy veled menjen.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Absolon azonban mégis így szólt: Ha nem, úgy jöjjön el velünk Amnón, a testvérem. A király így felelt neki: Miért menne el veled?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta Absálom: Ha nem, hát jöjjön velünk Amnon bátyám; mire azt mondta neki a király: Miért menjen veled?
Hungarian EFO
Végül Absolon azt mondta: „Akkor legalább engedd el hozzám Amnón bátyámat!” De Dávid ezt kérdezte: „Ugyan miért menjen hozzád?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor ezt mondta Absolon: Ha nem jössz, akkor jöjjön el velünk Amnón, a testvérem! A király így felelt: Miért menjen el veled?
Hungarian RUF
Akkor ezt mondta Absolon: Ha nem jössz, akkor jöjjön el velünk Amnón, a testvérem! A király így felelt: Miért menjen el veled?