2 Samuel 14:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda a király: Vajjon mindezekben nem a Joáb keze [van-é] veled? Felele az asszony, és monda: Él a te lelked, óh uram, király, hogy sem jobbra, sem balra nem lehet térni attól, a mit az én uram, a király szól; mert a te szolgád Joáb hagyta [ezt] nékem, és mindezeket a szókat ő adta a te szolgálóleányodnak szájába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Vajon nem Jóáb adta a szádba, amit elmondtál?” — faggatta Dávid. Az asszony őszintén válaszolt: „Így van, uram, királyom. Életedre mondom, hogy senki nem térhet ki uram szava elől, mert valóban szolgád, Jóáb parancsolta nekem, hogy mindezt elmondjam.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre a király: „Nem Joáb keze van-e veled mindebben?” Az asszony ezt válaszolta: „Életed üdvösségére mondom, uram király, hogy sem balra, sem jobbra nem tér el az igazságtól semmi sem, amit uram, a király mondott, mert valóban szolgád, Joáb parancsolta ezt nekem, s ő adta szolgálód szájába mindezeket a szavakat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király azt kérdezte: Vajon nem Jóáb keze van-e mindebben? Az asszony így felelt: A te életedre mondom, ó, uram, királyom, hogy sem jobbra, sem balra nem lehet eltérni attól, amit uram, a király mond. Mert szolgád, Jóáb bízta rám ezt. Ő adta szolgálóleányod szájába mindezeket a szavakat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta a király: Vajon Jóáb keze veled van mindebben? És felelt az asszony és azt mondta: El a te lelked, uram király, nincs kitérés sem jobbra, sem balra semmitől, amit uram királyom mondott, mert csakugyan szolgád, Jóáb utasított engem, és ő tette szolgálód szájába mindezeket a szavakat.
Hungarian EFO
„Vajon nem Jóáb adta a szádba, amit elmondtál?” — faggatta Dávid. Az asszony őszintén válaszolt: „Így van, uram, királyom. Életedre mondom, hogy senki nem térhet ki uram szava elől, mert valóban szolgád, Jóáb parancsolta nekem, hogy mindezt elmondjam.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király ezt kérdezte: Nem Jóáb keze van benne mindebben? Az asszony így felelt: A te életedre mondom, uram, királyom, hogy nem lehet kitérni sem jobbra, sem balra az elől, amit uram, királyom mond. Valóban a szolgád, Jóáb parancsolt nekem, és ő adta mindezeket a szavakat szolgálólányod szájába.
Hungarian RUF
A király ezt kérdezte: Nem Jóáb keze van mindebben? Az asszony így felelt: Az életemre mondom, uram, királyom, hogy nem lehet kitérni sem jobbra, sem balra az elől, amit az én uram, királyom mond. Valóban a te szolgád, Jóáb adott parancsot nekem, és ő adta mindezeket a szavakat a te szolgálóleányod szájába.