2 Samuel 14:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda a király: Menjen a maga házába, és az én színemet ne lássa. Tére azért Absolon az ő házába, és a királynak orczáját nem láthatá.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid azonban ezt mondta: „Absolon lakjon a saját házában, de nem jöhet udvaromba, és nem léphet a király színe elé.” Absolon tehát visszatért a házába, de nem léphetett a király elé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám a király azt mondta: „Térjen vissza házába, de az én színem elé ne kerüljön.” Absalom tehát visszatért házába, s nem kerülhetett a király színe elé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A király azonban azt mondta: Menjen a maga házába, és ne kerüljön a színem elé! Absolon tehát a maga házába tért, és nem láthatta a király arcát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a király azt mondta: Térjen a maga házába, nekem színemet se lássa;
Hungarian EFO
Dávid azonban ezt mondta: „Absolon lakjon a saját házában, de nem jöhet udvaromba, és nem léphet a király színe elé.” Absolon tehát visszatért a házába, de nem léphetett a király elé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a király ezt parancsolta: Vonuljon vissza a maga házába, nem láthat engem! Absolon tehát visszavonult a házába, és nem láthatta a királyt.
Hungarian RUF
De a király ezt parancsolta: Vonuljon vissza a maga házába, nem láthat engem! Absolon tehát visszavonult a házába, és nem láthatta a királyt.