2 Samuel 14:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem vala pedig az egész Izráelben olyan szép ember, mint Absolon, ki dicséretre olyan méltó volna; tetőtől fogva talpig ő benne semmi hiba nem vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egész Izráelben nem volt Absolonhoz fogható szép férfi. Mindenki dicsérte daliás termetét. Tetőtől talpig hibátlan volt a külseje.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Egész Izraelben nem volt olyan szép és csinos ember, mint Absalom: tetőtől talpig nem volt benne semmi hiba.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egész Izráelben nem volt olyan szép ember, akit annyira dicsértek volna, mint Absolon. Tetőtől talpig nem volt benne semmi hiba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
így Absálom betért a maga házába, a királynak színét sem látta. Mint Absálom, nem szolgált rá szép ember Egész Izráelben oly nagyon dicséretre; Lába talpától a feje tetejéig Nem volt hiba benne.
Hungarian EFO
Egész Izráelben nem volt Absolonhoz fogható szép férfi. Mindenki dicsérte daliás termetét. Tetőtől talpig hibátlan volt a külseje.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egész Izráelben nem volt olyan szép ember, akit annyira dicsértek volna, mint Absolon. Nem volt benne semmi hiba tetőtől talpig.
Hungarian RUF
Egész Izráelben nem volt olyan szép ember, akit annyira dicsértek volna, mint Absolon. Nem volt benne semmi hiba tetőtől talpig.