2 Samuel 18:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda azért nékik a király: A mi néktek jónak tetszik, én azt mívelem. Megálla azért a király a kapuban, és az egész sereg megy vala ki százanként és ezerenként.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Rendben van — felelte a király —, ha úgy látjátok jónak, akkor itt maradok.” Akkor az egész sereg ezredenként és századonként kivonult a városból, a király pedig a kapunál állva megszemlélte őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre a király nekik: „Amit ti jónak láttok, azt teszem.” Megállt tehát a király a kapunál, a nép pedig kivonult százas és ezres csapatokban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Erre azt mondta nekik a király: Azt teszem, amit jónak láttok. Majd megállt a király a kapuban, és az egész sereg kivonult századonként és ezredenként.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre azt mondta nekik a király: Amit jónak láttok, azt cselekszem. Ezzel a kapu mellé állt a király, míg az egész nép kivonult századonként és ezredenként.
Hungarian EFO
„Rendben van — felelte a király —, ha úgy látjátok jónak, akkor itt maradok.” Akkor az egész sereg ezredenként és századonként kivonult a városból, a király pedig a kapunál állva megszemlélte őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A király ezt mondta nekik: Úgy teszek, ahogy jónak látjátok. Majd odaállt a király a kapu mellé, az egész hadinép pedig kivonult századonként és ezredenként.
Hungarian RUF
A király ezt mondta nekik: Úgy teszek, ahogy jónak látjátok. Majd odaállt a király a kapu mellé, az egész hadinép pedig kivonult századonként és ezredenként.