2 Samuel 19:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megnyeré Júda minden emberének szívét, mint egy emberét, kik elküldének a királyhoz: Jőjj haza mind te, mind a te szolgáid.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így Dávid megnyerte Júda egész népének szívét. Egy emberként Dávid mellé álltak, és üzenetet küldtek neki: „Térj vissza szolgáiddal együtt Jeruzsálembe!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amászának pedig mondjátok: Nemdeaz én csontom s az én húsom vagy? Büntessen engem az Úr most és mindenkor, ha nem te leszel a sereg fővezére előttem minden időben Joáb helyett.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így nyerte meg egy emberként Júda minden emberének a szívét, akik üzenetet küldtek a királynak: Térj haza minden szolgáddal együtt!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így meghajlította Júda minden emberének, mint egy embernek szívét; úgyhogy elküldtek a királyhoz: Térj vissza te, és minden szolgád.
Hungarian EFO
Így Dávid megnyerte Júda egész népének szívét. Egy emberként Dávid mellé álltak, és üzenetet küldtek neki: „Térj vissza szolgáiddal együtt Jeruzsálembe!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így nyerte meg minden júdai ember szívét, mint egy emberét, úgyhogy üzenetet küldtek a királynak: Térj vissza minden szolgáddal együtt!
Hungarian RUF
Mondjátok meg Amászának: Te az én húsom és vérem vagy. Úgy segítsen meg engem az Isten most és ezután is, hogy te leszel Jóáb helyett a hadseregparancsnokom egész életedben.