2 Samuel 19:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig Dávid: Mi közöm van veletek, Sérujának fiai, hogy ellenkezni akartok velem ma? Ma kellene-é embert ölni Izráelben? Mintha nem tudnám, hogy ma lettem [újonnan] Izráel királya.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid azonban ezt mondta: „Semmi közötök ehhez, Cerúja fiai! Ne ellenkezzetek velem! Ma senkit nem büntetünk halállal Izráelben, hiszen ma lettem ismét egész Izráel királya!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megszólalt erre Abizáj, Száruja fia és azt mondta: „Vajon e szavak fejében most már nem fogják megölni Szemeit azért, hogy megátkozta az Úr felkentjét?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid azonban azt mondta: Mi közöm hozzátok, Cerújá fiai, hogy ellenkezni akartok ma velem? Miért kellene ma embert ölni Izráelben? Mintha nem tudnám, hogy ma lettem újból Izráel királya!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akkor Dávid azt mondta: Mi közöm hozzátok, Cerujá fiai, hogy ma legyetek nekem kísértőmmé? Szabad ma valakit megölni Izráelben, mikor ugye tudom, hogy én ma vagyok király Izráel felett?
Hungarian EFO
Dávid azonban ezt mondta: „Semmi közötök ehhez, Cerúja fiai! Ne ellenkezzetek velem! Ma senkit nem büntetünk halállal Izráelben, hiszen ma lettem ismét egész Izráel királya!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávid azonban ezt mondta: Nem rám és nem rátok tartozik ez, Cerújá fiai! Még kísértésbe visztek ma engem! Miért kellene ma bárkinek is meghalnia Izráelben? Hiszen tudom én, hogy ma lettem ismét Izráel királya!
Hungarian RUF
De megszólalt Abísaj, Cerújá fia, és ezt mondta: Hát nem kell Simínek meghalnia azért, hogy szidalmazta az Úr fölkentjét?