2 Samuel 19:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hadd menjen vissza, kérlek, a te szolgád, és hadd haljak meg az én városomban, az én atyámnak és anyámnak temetőhelyében. Hanem inkább ímhol a te szolgád, Kimhám, menjen el ő a királylyal, az én urammal, és cselekedjél úgy vele, a mint néked jónak tetszik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kérlek, engedd meg, hogy szolgád békességben hazatérjen! Szeretnék a saját városomban meghalni, hogy apám és anyám sírboltjába temessenek. De itt van Kimhám, legyen ő a szolgád helyettem! Ő menjen át urammal, a királlyal, és kérlek, bánj vele jóindulattal!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csak egy kicsit megyek majd még veled én, a te szolgád tovább a Jordántól: azt nem kell nekem így viszonoznod!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hadd menjen vissza, kérlek, a te szolgád, és hadd haljak meg az én városomban, ahol apám és anyám sírja van. De itt van, íme, szolgád, Kimhám, menjen el ő a királlyal, az én urammal, és cselekedjél úgy vele, ahogy neked jónak tetszik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hadd térjen vissza szolgád, hogy haljak meg városomban atyám és anyám sírjánál: hiszen íme szolgád, Kimhám, átmehet uram királyommal, hogy tégy vele, amit jónak látsz.
Hungarian EFO
Kérlek, engedd meg, hogy szolgád békességben hazatérjen! Szeretnék a saját városomban meghalni, hogy apám és anyám sírboltjába temessenek. De itt van Kimhám, legyen ő a szolgád helyettem! Ő menjen át urammal, a királlyal, és kérlek, bánj vele jóindulattal!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Engedd vissza szolgádat, hadd haljak meg az én városomban, ahol apám és anyám sírja van! De itt van a fiam, Kimhám, a te szolgád. Keljen át ő veled, uram, király, és vele bánj jóindulattal.
Hungarian RUF
Éppen csak átkel a te szolgád a Jordánon a királlyal. Miért akar engem a király ennyire megjutalmazni?