2 Samuel 19:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ímé, Izráelnek minden férfiai eljövének a királyhoz és mondák a királynak: Miért loptak el téged a mi atyánkfiai, a Júda nemzetsége? És hozták által a királyt és az ő háznépét a Jordánon, és Dávidnak minden embereit vele egyetemben?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután az izráeli férfiak mind a királyhoz mentek, és ezt mondták: „Júda törzséből való testvéreink magukhoz fordítottak téged! Miért ők hoztak át téged, a házad népét és a seregedet a Jordánon?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd átvonult a király s vele Kámaám Gilgálba. A királyt Júda egész népe hozta át, Izrael népének azonban csak a fele volt ott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És íme, az összes izráeli férfi eljött a királyhoz, és azt mondták neki: Miért loptak el téged júdai testvéreink, és hozták át a Jordánon a királyt, a háza népét és vele együtt Dávid minden emberét?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
egyszerre csak megjelent a királynál Izráel egész férfi-népessége; és azt mondták a királynak: Miért loptak el téged testvéreink, Júda emberei, és hozták át a királyt és házát a Jordánon, és egyáltalán Dávid minden emberét vele?
Hungarian EFO
Azután az izráeli férfiak mind a királyhoz mentek, és ezt mondták: „Júda törzséből való testvéreink magukhoz fordítottak téged! Miért ők hoztak át téged, a házad népét és a seregedet a Jordánon?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De azután odamentek a királyhoz az izráeliek mind, és ezt mondták a királynak: Miért loptak el téged júdai testvéreink, akik segítettek átkelni a Jordánon a királynak és háza népének, meg a Dáviddal levő többi embernek?
Hungarian RUF
Így kelt át a király Gilgálba, és Kimhám is átkelt vele együtt. Júda egész népe és Izráel népének a fele segített átkelni a királynak.