2 Samuel 2:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiálta Abner Joábnak, és monda: Vajjon szűntelenül öldökölnie kell-é a fegyvernek? Nem tudod-é, hogy siralmas lesz ennek a vége? És meddig nem mondod a népnek, hogy térjenek vissza testvéreiknek hátukról?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor Abner odakiáltott Jóábnak: „Meddig gyilkoljuk még egymást? Nem tudod, hogy milyen szomorú vége lesz ennek? Szólj már az embereidnek, hogy ne üldözzék a testvéreiket tovább!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ábner azonban kiáltott Joábnak és azt mondta: „Hát végpusztulásig fog dühöngeni kardod? Nem tudod-e, hogy veszedelmes a kétségbeesés? Meddig nem szólsz még a népnek, hogy hagyjon fel testvérei üldözésével?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Abnér odakiáltott Jóábnak: Vajon szüntelenül öldökölnie kell-e a fegyvernek?! Nem tudod-e, hogy siralmas lesz ennek a vége? Mikor mondod már a hadinépnek, hogy térjenek vissza testvéreik üldözéséből?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ábner pedig odakiáltott Jóábnak és azt mondta: Örökké egyen-e a kard? Hát nem tudod, hogy keserű lesz ennek a vége? Mikor mondod már a népnek, hogy térjen vissza testvérei üldözéséből?
Hungarian EFO
Akkor Abner odakiáltott Jóábnak: „Meddig gyilkoljuk még egymást? Nem tudod, hogy milyen szomorú vége lesz ennek? Szólj már az embereidnek, hogy ne üldözzék a testvéreiket tovább!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És odakiáltott Abnér Jóábnak: Hát szüntelenül vágnia kell a kardnak? Nem tudod, hogy keserves vége lesz ennek? Mikor mondod már a hadinépnek, hogy térjen vissza testvérei üldözéséből?
Hungarian RUF
Odakiáltott Abnér Jóábnak: Hát szüntelenül vágnia kell a kardnak? Nem tudod, hogy keserves vége lesz ennek? Mikor mondod már a hadinépnek, hogy térjen vissza, és ne üldözze tovább testvéreit?