2 Samuel 23:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő utána volt Samma, a Harárból való Agénak fia. És összegyűlének a Filiszteusok egy seregbe ott, a hol egy darab szántóföld volt tele lencsével, a nép pedig elfutott a Filiszteusok elől:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Sammá, a hárári Ágé fia. A filiszteusokkal vívott egyik ütközetben, amely Lehi városa mellett, egy lencseföldön zajlott, az izráeli sereg megfutamodott,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Utána következett Semma, az Áráriból való Áge fia. Amikor a filiszteusok összegyűltek állomásukra, ahol egy lencsével teli mező volt, s amikor a nép megfutamodott a filiszteusok színe elől,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Utána következett Sammá, a hárári Ágé fia. Amikor összegyűltek a filiszteusok Lehinél, ahol a szántóföld egy darabja lencsével volt bevetve, a nép pedig megfutamodott a filiszteusok elől,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Őutána pedig Sammá, a hárári Ágé fia. Egyszer összegyülekeztek a filiszteusok egy csapatba, és volt ott egy darab szántóföld lencsével tele. Mikor a nép elfutott a filiszteusok elől,
Hungarian EFO
Azután Sammá, a hárári Ágé fia. A filiszteusokkal vívott egyik ütközetben, amely Lehi városa mellett, egy lencseföldön zajlott, az izráeli sereg megfutamodott,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A következő volt Sammá, a hárári Ágé fia. Amikor összegyűltek a filiszteusok Lehinél, ahol a mező egy darabja lencsével volt bevetve, a hadinép már megfutamodott a filiszteusok előtt,
Hungarian RUF
A következő volt Sammá, a harári Ágé fia. Amikor összegyűltek a filiszteusok Lehínél, ahol a mező egy darabja lencsével volt bevetve, a hadinép már megfutamodott a filiszteusok elől,