2 Samuel 3:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Joáb pedig és az egész sereg, mely ő vele vala, a mint megérkezének, értesíték Joábot e dolog felől, mondván: Ide jött Abner, Nérnek fia a királyhoz, és visszabocsátá őt, és békével hazatére.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jóáb csak ekkor tudta meg, hogy Abner nem sokkal azelőtt a királynál járt, aki békében elengedte.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Joáb és az egész sereg, amely vele volt, csak azután érkezett. Elbeszélték azonban Joábnak: „Eljött Ábner, Nér fia a királyhoz. Az elbocsátotta, és ő békében elment.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Jóáb és az egész sereg, amely vele volt, megérkezett, tudtára adták Jóábnak: Ide jött Abnér, Nér fia a királyhoz, és ő elbocsátotta, és békével hazatért.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor tehát Jóáb és az egész sereg, mely vele volt, megérkezett; és mikor jelentették Jóábnak, mondván: Bejött Ábner, a Nér fia a királyhoz; és elbocsátotta őt és elment békességgel;
Hungarian EFO
Jóáb csak ekkor tudta meg, hogy Abner nem sokkal azelőtt a királynál járt, aki békében elengedte.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Jóáb és egész serege megérkezett, jelentették Jóábnak, hogy Abnér, Nér fia itt járt a királynál, de ő elbocsátotta, és elment békével.
Hungarian RUF
Amikor Jóáb és egész serege megérkezett, jelentették Jóábnak: Abnér, Nér fia itt járt a királynál, de ő elbocsátotta, és elment békével.