2 Samuel 3:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A te kezeid nem voltak megkötve, sem lábaid békóba verve; de úgy vesztél el, mint álnok ember miatt szokott elveszni az ember! És siratá őt ismét az egész nép.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen kezed nem volt megkötözve, lábad sem volt bilincsbe verve! Álnoksággal öltek meg téged a gonoszok!” Ekkor az egész nép hangosan zokogott, úgy siratták Abnert.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
kezedet nem kötötték össze, lábadat béklyó nem terhelte, hanem miként álnok emberek által szoktak elesni, úgy estél el te!” Felzokogott erre az egész nép és még inkább siratta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kezed nem volt megkötve, sem lábad béklyóba verve, de úgy vesztél el, mint akit álnokok veszítenek el! És megint siratta őt az egész nép.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kezeid nem voltak megkötözve, Es lábaidat nem verték béklyóba, Mint egy álnok ember előtt elesnek, úgy estél el! Erre még inkább siratta őt az egész nép.
Hungarian EFO
Hiszen kezed nem volt megkötözve, lábad sem volt bilincsbe verve! Álnoksággal öltek meg téged a gonoszok!” Ekkor az egész nép hangosan zokogott, úgy siratták Abnert.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem volt megkötve kezed, lábad nem volt bilincsbe verve: úgy estél el, mint akit álnokok ejtettek el. Ekkor még jobban siratta őt az egész nép.
Hungarian RUF
Nem volt megkötve kezed, lábad nem volt bilincsbe verve: úgy estél el, mint akit álnok emberek ejtettek el. Ekkor még jobban siratta őt az egész nép.