2 Samuel 3:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Előjöve pedig mind az egész nép, hogy enni adjanak Dávidnak, mikor még a nap fenn vala, de megesküvék Dávid, ezt mondván: Úgy cselekedjék én velem az Isten [most] és ezután is, hogy míg a nap le nem megy, sem kenyeret, sem egyebet nem eszem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A temetés után az emberek Dávidot étellel kínálták, de ő visszautasította, és megesküdött: „Isten engem úgy segítsen, hogy nem eszem egy falatot sem napnyugta előtt!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindazonáltal még fényes nappal eljött az egész sokaság, hogy eledelt vegyen magához Dáviddal. Ám Dávid megesküdött, és azt mondta: „Büntessen engem az Úr most és mindenkor, ha naplemente előtt kenyeret vagy valami mást ízlelek.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután eljött az egész nép, hogy enni adjanak Dávidnak, amikor még a nap fenn volt, de megesküdött Dávid: Úgy cselekedjék velem Isten most és ezután is, hogy amíg a nap le nem megy, sem kenyeret, sem egyebet nem eszem!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig eljött az egész nép, hogy étellel kínálja Dávidot, míg nappal volt; megesküdött Dávid, mondván: Úgy cselekedjen velem Isten és úgy folytassa, hogy a naplemente előtt nem ízlelek kenyeret vagy bármi egyebet.
Hungarian EFO
A temetés után az emberek Dávidot étellel kínálták, de ő visszautasította, és megesküdött: „Isten engem úgy segítsen, hogy nem eszem egy falatot sem napnyugta előtt!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Még aznap eljött az egész nép, hogy étellel erősítsék Dávidot, de Dávid megesküdött, és ezt mondta: Úgy segítsen Isten most és ezután is, hogy naplemente előtt sem kenyeret, sem mást nem eszem!
Hungarian RUF
Még aznap eljött az egész nép, hogy étellel erősítsék Dávidot. Dávid azonban megesküdött: Úgy segítsen Isten most és ezután is, hogy napnyugtáig nem eszem sem kenyeret, sem semmi mást!