2 Thessalonians 1:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mindenkor hálaadással tartozunk az Istennek, érettetek, atyámfiai, amint ez méltó is, mivel hitetek felettébb növekedik és mindnyájatokban bővölködik az egymás iránt való szeretet,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindenkor hálaadással tartozunk Istennek, atyámfiai, érettetek, mégpedig méltán, mert hitetek felettébb növekedik, és mindnyájatokban gyarapszik az egymás iránti szeretet.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindenkor hálaadással tartozunk az Istennek, atyámfiai, ti érettetek, a miképen méltó [is,] mivelhogy felettébb megnövekedék a ti hitetek, és mindnyájatokban bővölködik az egymáshoz való szeretet;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Köszönet és elismerés. Mindenkor hálaadással tartozunk értetek Istennek, testvérek, mégpedig méltán, mert hitetek nőttön - nő és az egymás iránt való szeretet mindnyájatokban gyarapszik.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
HÁLAADÁS AZÉRT, HOGY A HÍVEK HITE AZ ÜLDÖZTETÉSEK KÖZT IS NÖVEKEDIK; PÁL VIGASZTAL AZ ÚR ELJÖVETELÉRE VALÓ EMLÉKEZTETÉSSEL Atyámfiai, kötelességünknek tartjuk, hogy az Istennek mindenkor hálát adjunk érettetek, amint az illő, azért mert a ti hitetek nagyon növekedik, és közületek minden egyesnek gyarapodik a szeretete egymás iránt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testvéreim, mindig hálával tartozunk Istennek értetek! Igen, erre minden okunk megvan, mert a hitetek olyan csodálatosan erősödik, és az egymás iránti isteni szeretet folyton növekszik bennetek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindig hálaadással tartozunk Istennek értetek, testvérek, méghozzá méltán, mert a hitetek komolyan erősödik, és az egymás iránti szeretet mindnyájatokban gyarapszik,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Örök hálával tartozunk az Istennek ti értetek, testvérek és méltán, mert a ti hitetek oly szépen növekszik s a kölcsönös szeretet mindannyiatoknál oly bőven gyarapszik,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindenkor hálaadással tartozunk az Istennek érettetek, atyámfiai. Méltó dolog ez, mivel hitetek felettébb növekedik, és mindnyájatokban bővelkedik az egymás iránt való szeretet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hálát kell adnunk mindenkor az Istennek értetek, testvérek, úgy amint méltó, mivel a ti hitetek fölötte gyarapszik és az egymás iránt való szeretet valamennyitekben növekszik;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindenkor hálaadással tartozunk az Istennek értetek, testvéreim, amint méltó is, mivelhogy felettébb megnövekedett a ti hitetek, és mindnyájatokban bővölködik az egymás iránti szeretet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hálaadással tartozunk az Istennek mindenkor tiérettetek, atyámfiai, amiképpen méltó, mivelhogy felette növekedett a ti hitetek, és bővelkedik mindeniketeknek egymáshoz való szeretete
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hálával tartozunk Istennek mindenkor értetek, testvérek, ahogy ez méltó is, mivelhogy nőttön-nő a hithűségetek és gyarapszik a szeretet mindnyájatokban egymás iránt,
Hungarian CSIA
Mindenkor hálaadással tartozunk az Istennek értetek testvéreim, mint ahogy méltó is ezt tennünk, mert hitetek olyan nagyon növekszik, s egymás iránt való szeretetetek mindegyikőtökben annyira sokasodik,
Hungarian EFO
Testvéreim, mindig hálával tartozunk Istennek értetek! Igen, erre minden okunk megvan, mert a hitetek olyan csodálatosan erősödik, és az egymás iránti isteni szeretet folyton növekszik bennetek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szüntelen hálával tartozunk Istennek értetek, testvéreim, amint ez méltó is, hiszen hitetek nőttön nő, és az egymás iránt való szeretet gazdagodik mindnyájatokban,
Hungarian RUF
Szüntelen hálával tartozunk Istennek értetek, testvéreim, amint ez méltó is, hiszen hitetek nőttön-nő, és az egymás iránti szeretet gazdagodik mindnyájatokban,