2 Thessalonians 3:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és hogy megmeneküljünk a rossz és gonosz emberektől. Mert nem mindenkié a hit!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és hogy megmeneküljünk az alkalmatlan és gonosz emberektől. Mert nem mindenkié a hit!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hogy meneküljünk meg az alkalmatlan és gonosz emberektől. Mert nem mindenkié a hit!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
s hogy megszabaduljunk a kellemetlen és gonosz emberektől. A hit ugyanis nem mindenkié.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és hogy szabaduljunk meg az elvetemült és gonosz emberektől; mert nem mindenkié a hit.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Imádkozzatok, hogy Isten szabadítson és védjen meg bennünket minden rossz és gonosz embertől! Mert nem mindenkié a hit.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s megszabaduljunk az ártalmas és gonosz emberektől, mert a hit nem mindenkié.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s hogy kiszabaduljunk az elfajult és gonosz emberek kezéből, mert a hit nem mindenkinek közjava.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és hogy megmeneküljünk az alkalmatlan és rossz emberektől. Mert nem mindenkié a hit!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és hogy megszabaduljunk az alkalmatlan és gonosz emberektől, mert a hit nem mindenkinek tulajdona.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és hogy megmeneküljünk az alkalmatlan és gonosz emberektől, mert nem mindenkié a hit!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és hogy szabaduljunk meg a helytelen és gonosz emberektől; mert nem mindenkié a hit.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és hogy kiragadjon a helytelen és gonosz, emberek közül, mert nem mindenkié a hithűség,
Hungarian CSIA
és hogy a helytelen és rossz emberek közül kiragadjon bennünket az Úr, mert nem mindenkié a hit.
Hungarian EFO
Imádkozzatok, hogy Isten szabadítson és védjen meg bennünket minden rossz és gonosz embertől! Mert nem mindenkié a hit.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és hogy megszabaduljunk az elvetemült és gonosz emberektől: mert nem mindenkié a hit.
Hungarian RUF
és hogy megszabaduljunk az elvetemült és gonosz emberektől: mert nem mindenkié a hit.