2 Thessalonians 3:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az Úr pedig igazgassa szíveteket az Isten iránt való szeretetre és a Krisztusban való állhatatosságra.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az Úr pedig vezérelje szíveteket az Isten iránt való szeretetre és a Krisztus iránti hűségre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Úr pedig igazgassa a ti szíveteket az Isten iránt való szeretetre, és Krisztus iránt való állhatatosságra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Úr vezérelje szíveteket Isten szeretetére és Krisztus türelmére.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az Úr pedig töltse be szíveteket az Isten szeretetével és a Krisztus állhatatosságával.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Úr irányítsa szíveteket arra, hogy Istent tejes szívvel szeressétek, és kitartóan várjátok Krisztust, amíg visszatér!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr vezesse szíveteket Isten szeretetére és Krisztus béketűrésére!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az Úr pedig igazítsa szíveteket az Isten szeretetének s a Krisztus béketűrésének útjára.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az Úr pedig igazgassa szíveteket az Isten iránt való szeretetre és a Krisztusban való állhatatosságra.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Az Úr pedig igazgassa szíveiteket az Isten szeretetében és a krisztusi béketűrésben.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az Úr pedig irányítsa szíveteket az Isten iránti szeretetre és a Krisztus iránti állhatatosságra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az Úr pedig igazgassa a ti szíveiteket az Isten szerelmére és a Krisztus tÚrelmére.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Az Úr pedig irányítsa bele a szíveteket az Isten szeretetébe és a Krisztus kitartásába.
Hungarian CSIA
Az Úr pedig egyengetni fogja szíveteket Isten szeretésére és a Krisztus mellett való állhatatosságra.
Hungarian EFO
Az Úr irányítsa szíveteket arra, hogy Istent tejes szívvel szeressétek, és kitartóan várjátok Krisztust, amíg visszatér!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az Úr pedig irányítsa szíveteket az Isten szeretetére és a Krisztus állhatatosságára.
Hungarian RUF
Az Úr pedig irányítsa szíveteket Isten szeretetére és Krisztus állhatatosságára.