2 Timothy 1:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ne szégyeld azért a mi Urunkról való bizonyságtevést, sem engem, az ő foglyát, hanem szenvedj velem együtt az evangéliomért az Isten által adott erővel,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ne szégyelld tehát a mi Urunkról szóló bizonyságtételt, se engem, az ő foglyát, hanem velem együtt szenvedj az evangéliumért Istentől kapott erővel,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ne szégyeneld hát a mi Urunk bizonyságtételét, se engem az ő foglyát; hanem együtt szenvedj az evangyéliomért Istennek hatalma szerint.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ne szégyelld tehát az Urunk mellett szóló tanúságtételt, sem engem, aki fogoly vagyok érte, hanem, Isten erejében bízva, viseld el a szenvedéseket velem együtt az evangéliumért.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ne szégyelld hát a mi Urunkról való tanúbizonyságtételt, sem engemet az Ő foglyát, hanem az Isten által adott erővel velem együtt szenvedj az evangéliumért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tehát ne félj, hanem mindenki előtt bátran tanúskodj Urunkról! Ne szégyellj engem se, aki az Úrért vagyok fogságban! Vállald velem együtt az örömhírért való szenvedést, amelynek elviseléséhez Isten megadja az erőt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ne szégyenkezz hát az Úrról való tanúságtétel miatt, sem énmiattam, aki őérte bilincseket hordok, hanem szenvedj velem az evangéliumért Isten erejének segítségével.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ne szégyelld hát a mi Urunk bizonyságtételét, sem engemet az ő foglyát, hanem szenvedj velünk együtt az evangéliomért, annak az Istennek erejétől áthatva,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ne szégyelld azért a mi Urunkról való bizonyságtevést, sem engem, az ő foglyát, hanem szenvedj velem együtt az evangéliumért az Isten által adott erővel,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ne szegyeid tehát magadat a mi Urunk bizonyságtétele miatt, se énmiattam, ki az ő foglya vagyok, hanem működjél közre az evangéliumban az Isten erejéhez képest,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ne szégyelld hát a mi Urunkról szóló bizonyságtételt, se engem, az ő foglyát, hanem vállald velem együtt a szenvedést az evangéliumért, Isten ereje által,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ne szégyelld tehát a mi Urunkról való bizonyságtevést, se engem, aki őérte vagyok fogoly; hanem tűrd velünk az evangéliumért való szenvedéseket Isten hatalma által,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
nehogy szégyelld a mi Urunkról szóló tanú(bizony)ságtételt, (netán) engem, az Ő foglyát, hanem szenvedd el velem együtt az örömüzenetért a rosszat, Isten hatóereje szerint,
Hungarian CSIA
Ne szégyellj hát Urunk mellett tanúságot tenni, ne szégyellj engem, ki érte vagyok fogoly, hanem szenvedd el a gonoszt velem együtt az örömüzenetért, annak az Istennek hatalmából,
Hungarian EFO
Tehát ne félj, hanem mindenki előtt bátran tanúskodj Urunkról! Ne szégyellj engem se, aki az Úrért vagyok fogságban! Vállald velem együtt az örömhírért való szenvedést, amelynek elviseléséhez Isten megadja az erőt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ne szégyelld hát a mi Urunkról szóló bizonyságtételt, se engem, az ő foglyát, hanem szenvedj velem együtt az evangéliumért, Isten ereje által.
Hungarian RUF
Ne szégyelld hát a mi Urunkról szóló bizonyságtételt, se engem, az ő foglyát, hanem szenvedj velem együtt az evangéliumért, Isten ereje által.