2 Timothy 3:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De te maradj meg mindabban, amit tanultál és amiről meggyőződtél, mert tudod, kitől tanultad.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De te maradj meg abban, amit tanultál, és amiről meggyőződtél, tudva, kitől tanultad.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De te maradj meg azokban, a miket tanultál és a mik reád bízattak, tudván kitől tanultad,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Te azonban tarts ki abban, amit tanultál és amiről meggyőződtél, hiszen tudod, kitől tanultad.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Te azonban maradj meg azokban, amiket tanultál, és amiket hittel elfogadtál, mert tudod, hogy kiktől tanultad,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Te azonban, Timóteus, tarts ki amellett, amit tanultál, és amiről meggyőződtél, hogy igaz! Hiszen jól ismered azokat, akiktől ezeket tanultad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Te azonban tarts ki abban, amit tanultál, és amiről meggyőződtél! Hiszen tudod, kiktől tanultad,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Te azonban állj meg erősen amellett, amit tanultál s amiről megbizonyosodtál, tudván, hogy kitől tanultad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De te maradj meg mindabban, amit tanultál, és ami meggyőződéseddé vált, tudván, kitől tanultad,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Te azonban maradj meg amellett, amit tanultál, és ami rád lett bízva, hisz tudod, hogy kitől tanultad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De te maradj meg azokban, amiket tanultál, és amikről meggyőződtél, tudva, kiktől tanultad,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De te maradj meg azokban, amiket tanultál, és amikről meggyőződtél, mert tudod, hogy kitől tanultad,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
te pedig maradj meg azokban, amiket tanultál és amiről meggyőződtél, mert (hisz) tudod, kiktől tanultad,
Hungarian CSIA
Te azonban maradj meg azokban, amiket tanultál, s amikben hívővé lettél, tudva kitől tanultad,
Hungarian EFO
Te azonban, Timóteus, tarts ki amellett, amit tanultál, és amiről meggyőződtél, hogy igaz! Hiszen jól ismered azokat, akiktől ezeket tanultad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De te maradj meg abban, amit tanultál, és amiről megbizonyosodtál, tudván, kiktől tanultad,
Hungarian RUF
De te maradj meg abban, amit tanultál, és amiről megbizonyosodtál, tudván, kiktől tanultad,