2 Timothy 3:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De nem jutnak messzire, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, amint amazoké is az lett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De nem jutnak előbbre, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, amint amazoké is az lett.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De többre nem mennek: mert esztelenségök nyilvánvaló lesz mindenek előtt, a miképen amazoké is az lett.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ám sokra nem jutnak, mert oktalanságuk mindenki előtt nyilvánvalóvá lesz, mint ahogy azoké is azzá vált.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De nem jutnak többre, mert esztelenségük mindenki előtt nyilvánvalóvá lesz, amint Jánnészé és Jámbrészé is nyilvánvalóvá lett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ők is kudarcot fognak vallani, mint Jannész és Jambrész: felsülnek a nyilvánosság előtt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De sokra nem jutnak ezzel: ostobaságuk éppúgy nyilvánvalóvá lesz mindenki előtt, mint ahogy azoké is az lett.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De nem sokra mennek, mert mindenki nyomára jön az ö esztelenségüknek, ahogy azoknál is történt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De nem mennek sokra, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, amint amazoké is az lett.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
de nem sokra mennek, mert esztelenségük nyilvánvalóvá lesz mindenki előtt, valamint nyilvánvaló volt azoké is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De nem sokra mennek, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, amint amazoké is az lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De nem fognak többre haladni; mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, mint amazoké is az lett.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de nem haladnak sokra, mert esztelenségük egészen nyilvánvalóvá válik mindenki előtt, amint ahogy amazoké is az lett,
Hungarian CSIA
De tovább előretörni nem tudnak, mert esztelenségük mindenki előtt kiviláglik, amint amazokkal is történt.
Hungarian EFO
De ők is kudarcot fognak vallani, mint Jannész és Jambrész: felsülnek a nyilvánosság előtt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De nem jutnak messzire, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, mint ahogy amazoké is az lett.
Hungarian RUF
De nem jutnak messzire, mert esztelenségük nyilvánvaló lesz mindenki előtt, mint ahogy amazoké is az lett.